超碰亚洲天堂,麻花豆传媒剧国产mv,精品亚洲天堂,福利一区福利二区在线,日本午夜网站,亚洲国产精品国自产拍电影,潮喷视频在线,成人免费AV网站
首頁 > 新聞資訊

標書英語翻譯的注意事項有哪些?

日期:2020-04-20 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    標書是一個包含了與招標有關的技術、商務等信息的文件,是整個招標過程的基礎,由招標方制定,投標方執行的指令性文件,所以標書的翻譯件是關鍵,決定整個招投標的成敗。標書翻譯中英文標書翻譯居多,那么標書英語翻譯需要注意哪些事項呢?



    首先標書英語翻譯前需要了解招投標的方式,在不同國家法規體系下,對招投標的規定也不相同。比如《世界銀行采購指南》定義的13類招標方式:國際競爭性招標、有限國際招標、國內競爭性招標、詢價采購、直接簽訂合同等;《世界貿易組織政府采購協議》定義了三類招標方式:公開招標、擇性招標、局限性招標;《中華人民共和國招投標法》定義了兩類招標方式:公開招標和邀請招標。


標書英語翻譯-尚語翻譯


    其次標書英語翻譯需要了解相關的專業術語翻譯,招投標的專業術語非常容易混淆,主要原因是由于tender和bid在英語上都有招投標的雙重含義,而且參考以上國際性文件,不同的文本對這兩個詞選取了相反的含義?!妒澜玢y行采購指南》中,招投標主體相關術語有:招標人 tenderer、投標人bidder;《世界貿易組織政府采購協議》中,招投標主體相關術語:招標人 contracting party或者是employer、投標人 tenderer;所以,不同的法規體系中,對專業詞匯的適用區別還是非常大的。能準確的把握其中的詞匯,嚴格遵循招標文件的規范文本,可以避免出現嚴重的錯誤。


    最后標書英語翻譯時需要熟悉整個招投標書的組成表文件及相關補充、修改和澄清文件是招投標的依據性文件,投標書必須根據招標文件的規定作出實質性的響應,所以翻譯時投標須知、投標書格式、合同條款、工程量清單、交貨時間、保證金、附件等必須非常了解并且翻譯的準確,完全表達出投標方和招標方的意愿,避免出現無效標的情況。

 

    尚語翻譯公司是一家專業做標書英語翻譯的企業,成立十余年,儲備了大量的標書翻譯經驗,能應對各類型招投標文件,也可以為初次參與國際標的的企業給出建議;尚語翻譯可以提供138個語言的口筆譯服務,其中金牌服務就是標書翻譯,得到了數千家裝備制造企業以及工程企業的一致認可。如果您有標書翻譯需求可以致電尚語翻譯400-8580-885


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 人妻 丝袜美腿 中文字幕| 夜色福利久久精品福利| 女女热在线视频精品| 亚洲老熟女@TubeumTv| 人妻熟妇乱子伦精品无码专区毛片| 精品一区二区在线观看欧美日韩黑人| 人妻中文在线| 精品人妻少妇嫩草AV无码专区| 一区二区中文字幕在线| 花蝴蝶6高清电视剧资源| 日韩在线一区二区| 犍为县| 东光县| 成人内射国产免费观看| 深夜福利网站| 国产123区在线视频观看| 国产精品无需播放器在线播放 | 国产熟女视频| 久久久久久久人妻丝袜| 国产高清A片| 亚洲一区亚洲二区| 隆昌县| 国产久热精品无码激情| 六月婷婷五月丁香| 熟女国产在线| 亚州成人视频| 午夜亚洲一区| 久久熟女| 国产在线观看精品一区二区三区| 国产精品无码av片在线观看播| 亚洲VA中文字幕无码一区| 在线视频第一页| 51国产视频| 色护士极品影院| 亚洲av在线观看| 太仓市| 男女猛烈xx00动态图高清| 亚洲五月婷婷| 欧美熟妇高潮流白浆| 亚洲成av人片大线观看| 日韩无码专区|