超碰亚洲天堂,麻花豆传媒剧国产mv,精品亚洲天堂,福利一区福利二区在线,日本午夜网站,亚洲国产精品国自产拍电影,潮喷视频在线,成人免费AV网站
首頁 > 新聞資訊

專業建筑合同翻譯公司及合同翻譯收費標準

日期:2020-02-21 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    建筑合同翻譯比普通合同翻譯復雜得多。因為翻譯老師除了要精通語言文化以及翻譯技巧外,還必須熟悉建筑合同方面的知識。合同翻譯涉及面很廣,如建筑合同的翻譯,除合同本身涉及的專業技術知識外,還涉及到建筑學、保險法、法律及建筑方面等專業知識。因此翻譯建筑合同不但要求翻譯老師應具有相應的專業知識而且還必須了解建筑領域的語言特點和表達方法。


建筑合同翻譯-尚語翻譯


同時做專業建筑合同翻譯還需要注意合同翻譯的以下幾點:


    1. 分清種類。翻譯前必須通讀整個合同,明確其總體慨況及種類,研究合同的結構及篇章特點建筑合同的主要條款和篇章結構。


    2. 研讀條款。在通讀合同的基礎上,仔細研讀合同的各項條款。合同各章條頂具有相對的獨立性,可以按章節、條款、段落以及句子的顧序逐一認真閱讀。通過語義辨認、語法分析和邏輯推理三方面綜合研究,吃透原文條款的含義,為譯文再現原文涵義打下良好基礎。


    3. 安排有序。在對原文各條款作透徹理解之后組織譯文,在譯文里尋找和挑選相應的表達方法,根據目的語言的表達習慣安排譯文的表達方式。用簡潔規范的語言,把原文內容準確表達出來。


    4. 防止漏譯。由于建筑合同翻譯涉及到雙方的分工合作及利益,有時一字之差就可能造成無法挽回的大錯。因此,翻譯老師應具備高度責任感和嚴謹的工作態度,防止漏譯。


    5. 認真審校,為保證翻譯質量,審校譯文是從事翻譯工作必不可少的一步。譯文是否忠實原文,是否通順流暢,語言是否規范,是否有誤譯、漏譯、重譯等問題,都應引起高度重視綜上,在建筑合同翻譯的實踐中,建筑合同作為商務文體中的一種,尤其不同于其他文體的翻譯標準,為了準確、完整、清楚的翻譯建筑合同,我們必須提前做好一定的計劃。


    尚語翻譯公司的合同翻譯老師都是來自于不同的行業領域,翻譯老師有著優秀的翻譯能力,并在相應的領域有著豐富的翻譯經驗,翻譯老師都經過嚴格測試,具有良好的俄語翻譯能力,在合同翻譯方面有著專業術語,對合同翻譯有深入的了解。以下是尚語翻譯公司合同翻譯收費標準


單位:元/千中文字符不計空格

翻譯類別

閱讀級

商務級

專業級

出版級

文件用途

適用于普通閱讀文件,郵件、書信等

適用于合同協議、章程、標書等常見的商務文件

適用于說明書、認證資料、宣傳手冊、技術手冊等文件

適用于出版,論文、學術、科研等文件

英語

150起

170起

260起

460起

俄語

150起

180起

280起

420起

韓語

140起

190起

280起

440起

日語

140起

210起

300起

480起

法語

200起

270起

360起

560起

德語

240起

290起

380起

600起

西班牙語

260起

320起

400起

680起

葡萄牙語

260起

340起

420起

680起

阿拉伯語

350起

500起

620起

700起

其他小語種

詳情咨詢400-858-0885

 








在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 国产内射视频在线播放| 人妻视频在线中文字幕| 国产av亚洲精品久久久久久| 大又大粗又爽又黄少妇毛片| 欧美xxxx做受老人国产的| 午夜激情福利一区二区| 亚洲精品无码久久久久sm| 无码av在线播放| 国产颜射视频在线播放| 岛国av免费观看| 99精品在线观看| 国产????XX高清| 粉嫩av中文一区二区三区| 成人三级久久久久视频| 人人看成人在线| 无码熟妇人妻av影片在线| 精品偷拍| 亚洲AV第二区国产精品| 亚洲成a人片网站| 91福利导航| 岳阳市| 日韩精品欧美激情国产一区| 人妻丰满熟妞av无码区| 国产在亚洲线视频观看| 9191久久| 久久久久厕拍| 高碑店市| 真实国产网爆门事件在线观看| 国产精品久久久久久成人影院| 99视频在线| 精品国产女人| 精品国产欧美一区二区五十路| 男女日屄视频| 蜜桃秘?av一区二区三区安全| 久久人人爽人人爽人人片AV高清 | 国产二级一片内射视频插放| 3P性视频| 伊人色伦| 成人黃色A片免费看三更小说| 亚洲AV秘 无码一区二区三| 慈溪市|